各地电影厂的门市部,北影厂里的北沙,星光,等等,一般的影视器材租赁部都有卖的.
拍电影的时候场记板上一般会有2个英文单词,一个是CUT,一个是ROLL 1、CUT,导演看演员演的不满意通常叫CUT(停或中断). 2、ROLL,拍摄用的是第几盘带
做一个和旋转部分形状相同的图形,边框和填充都是无颜色,跟旋转部分组合起来,相当于把开合部分反向延长了一倍。这时候动画仍使用中心旋转,但看起来就是以一端为轴旋转了。
那个是直接录制的,不是后期制作出来的 你可以网上找一些这种视频,截取下来使用
买一块有机玻璃(化学名:聚甲基丙烯酸甲酯),黑色或者白色的,按布局做好图纸(就是导演、摄像什么的)用激光刻字刻张不干胶出来(图文店一般能做),把刻出来的不干胶贴在有机玻璃上,把字的部分撕下来,然后涂上丙酮或氯仿等有机溶剂(溶剂会腐蚀未贴不干胶的表面),过一会放清水里洗干净,晾干后涂上相反颜色的油漆,凝固后再把不干胶撕掉,字的部分就被腐蚀出来了,这样上面的字就会比较美观和工业产品差不多了,关键要掌握溶剂腐蚀的时间。
翻译成: 听起来像..... 你该把句子发出来啊 不然我只能猜了
shot在电影拍摄中指单个镜头或者镜头号 比如shot1 1号镜 指不转场的情况下拍摄的一个完整视频流 也有 拍摄 这个动作的意思